flavorchemist: (Default)
[personal profile] flavorchemist
Закон непредвиденных последствий работает всегда и без исключений. Любое действие обязательно даст свой результат. И обязательно не тот, на который мы рассчитывали. Гораздо хуже. Этот результат оказывается тем плачевнее, чем больше в нем замешаны потребители с нарушенными правами, туповатые репортеры, откровенно тупые политики и слепая, как сама Фемида, судебная власть.

У которой свое отношения к причинам и следствиям, и свои, отличные от науки, методы сбора доказательств.


Безопасность не доказана

А правда ведь говорят, что деньги правят миром, что большой бизнес всегда сможет договориться с регуляторами, даже если производимый ими продукт откровенно вреден и разрушителен? Что бедным потребителям остается? Только надеяться на себя и мечтать о торжестве справедливости?

В 1960х на рынке США появились новые силиконовые грудные импланты. Да, те самые, ставшие визитной карточкой журнальных красавиц. По существующему в то время законодательству, производители не были обязаны проводить испытания на безопасность, поэтому проблем с реализацией не возникало. К тому же товар оказался весьма востребованным. Однако уже через некоторое время в научной и желтой прессе стали всплывать анекдотичные случаи обнаружения рака груди, системных болезней соединительной ткани и других явлений, приписываемые этим компонентам. Нельзя сказать, что обстановка была спокойной.

В 1976 году законодательство изменилось, но импланты успешно остались в статусе «безопасные». Лишь в 1988 г. американский FDA обратил внимание на «проблему», предписав производителям в течение 30 месяцев предоставить научные доказательства безопасности продукции. Вполне разумное требование дало неожиданный результат.

Началось все с телевизора. В 1990 г. в популярном телешоу было продемонстрировано душераздирающее интервью с женщиной, больной аутоиммунным заболеванием. Виновными были назначены импланты и FDA, допускающий на рынок непроверенную продукцию. Затем подключились политики, организовавшие публичные слушания о вреде имплантов. Подоспели разнообразные местные «общества защиты прав потребителей». Еще вчера считавшиеся обычными и бытовыми вещи постепенно обретали статус символа беспредела компаний, бездействия властей и борьбы людей за свою безопасность.

В начале 1992 года FDA признал предоставленные доказательства безопасности недостаточными, и ввел исторический запрет. Представитель FDA отметил, достоверных доказательств вреда от имплантов не существует, запрет вводится лишь на основании того, что «безопасность не доказана». Но было поздно. Силиконовый джинн уже начал облет континента. Суды присяжных без всяких расследований, довольствуясь заявлениями «потерпевших» удовлетворяли многомиллионные иски.

Словно по мановению палочки, обнаруживались и «ученые», и «эксперты», которые на ходу придумывали возможные причины того, как силикон провоцирует заболевание соединительной ткани и вызывает иммунный ответ.  За 2 года количество исков достигло 20 000. Были среди них совсем удивительные. Одна из заявительниц жаловалась на заболевания респираторной системы, вызванные, якобы, имплантом. Адвокаты защиты попытались обратить внимание жюри на пристрастие женщины к сигаретам, но не были услышаны. Суд присяжных рассудил так, как и должно было рассудить справедливое и обиженное общество. «Злодеи» были наказаны. Никому не надо было научных доказательств. Ни доказательств вреда, ни доказательств безвредности.

Из-за проблем с выплатами уже миллиардных размеров, в 1994 году лидирующий производитель имплантов, компания «Dow Corning», заявил о банкротстве. Иски стали направляться уже не к производителям имплантов, а к тем, кто под руку попадется.

Представьте только себе, вы произвели сталь. Другой человек сделал из нее нож. Третий человек зарезал этим ножом четвертого человека. А наказали именно вас, за то, что вы произвели сталь. В случае с имплантами никто никого даже не резал, но схема та же. Одна из «потерпевших» в конце 1995 года получила по суду от «Dow Chemical» 14 млн. долларов только за причастие к разработке силикона. Еще немного, и можно будет подавать иски к Д.И.Менделееву, за то, что кремний есть в его таблице.

Но ведь люди-то болели? Ведь это все неспроста, когда после вживления импланта начинаются проблемы? Не бывает таких совпадений, думали многие!

Конечно, люди болели. И конечно, совпадения бывают. Наличие «совпадений» диктуется теорией вероятности.

Около 1% женщин в США имеют импланты. Около 1% женщин имеют системные заболевания соединительной ткани. Даже при полной независимости этих явлений,  десятки тысяч обладают и тем, и другим одновременно. Задачей науки вовсе не является подсчет несчастливых обладательниц. Задача науки - выяснить, растет ли вероятность обретения проблем со здоровьем после протезирования силиконом.

Первая крупная работа, подтвердившая отсутствие дополнительных рисков от имплантов, была опубликована в 1994. Через год – еще одна с теми же выводами. Все в разгар антисиликоновой истерии. Потом были еще и с теми же выводами. К этим работам пытались апеллировать представители производителей. Но кто же им поверит, гадам? Кому интересны исследования, когда речь идет о справедливости? Какая наука, если вот они – живые люди, с болезнями и имплантами одновременно?

Потом были иски против производителей, да простят меня читательницы, протезов мужских органов. Был неожиданно возникший на рынке медицинского оборудования в США дефицит запчастей – ведь именно из силикона изготавливаются многие незначительные, копеечные, но необходимые, детали медицинской техники. Был дефицит катетеров, искусственных сердечных клапанов и других «безделушек». Европейские производители после судебного прецедента с «Dow Chemical» попросту отказывались от поставок силикона. «Дюпон», к примеру, отказался поставлять в США даже полиэфирный материал, необходимый для протезирования сосудов. Сколько было реальных пострадавших, не только в лице недополучивших должный уход больных, но и потерявших свои рабочие места людей, недополученных налогов – никто не считал, и уже никогда не подсчитает.

Впрочем, это ведь ерунда, по сравнению с торжеством справедливости во имя борьбы с корпорациями!

Или, точнее, во имя борьбы с наукой.

(по материалам вот этой статьи в хорошем журнале. Опубликовано в Троицком Варианте. Отдельное спасибо [livejournal.com profile] kodak2004 за наводку на эту историю и вообще)

PS Взвешивайте последствия своих действий и своих бездействий.

Date: 2013-09-24 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] 8aetherous8.livejournal.com
>Однако уже через некоторое время в научной и желтой прессе стали всплывать анекдотичные случаи обнаружения рака груди, системных болезней соединительной ткани и других явлений, приписываемые этим компонентам.

Какие-какие случаи? Это же классический "ложный друг переводчика", в русском языке говорят "единичные случаи" (или "несистемные", "отдельные", "спорадические" и т.д.)

Date: 2013-09-24 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com
Почему? Анекдотичный - вполне нормально слово. Не вижу проблем.
Тем более "единичный" и "отдельный" не очень хорошо отражают смысл. Речь идет именно о единичных, непроверенных случаях без причин и следствий, и только с подозрениями.
Edited Date: 2013-09-24 04:59 pm (UTC)

Date: 2013-09-24 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Слово-то нормальное, но в данном контексте оно, согласен, означает скорее "случайный, единичный". Русское слово "анекдотичный" в данном контексте несёт совершенно другие коннотации (~ "смешные, забавные"), тогда как оригинал говорил лишь о редкости данных случаев и об их совершенной случайности по отношению к рассматриваемым явлениям в целом.

Date: 2013-09-24 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com
Ну не знаю.
Когда речь заходит о научных или околонаучных явлениях, я это слово именно так и воспринимаю. Не как имеющее отношение к народному юмору

ЗЫ Не, нормально все со значением. Анекдотичный. Анекдотический
Edited Date: 2013-09-24 05:19 pm (UTC)

Date: 2013-09-24 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Это, конечно, ваше право, но русские словари с вами не согласны. У слова "анекдотичный" имеются лишь значение "связанный с анекдотом; смешной, нелепый, странный". А в оригинале речь, вероятней, идёт об английском значении "(of an account) not necessarily true or reliable, because based on personal accounts rather than facts or research" (толкование из New Oxford American Dictionary) - о, тут даже вырисовывается просто "предвзятый", "натянутый"!

Date: 2013-09-24 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com
Вот безо всякой задней мысли (и проблема не в переводе) именно в этом значении и употреблял. И точно не в значении "случайный", о чем собственно написал выше. Как то уже привык: анекдотичные случаи, анекдотичные доказательства...

Date: 2013-09-24 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Ну, ваше право, конечно. Но и право читателей на критику прошу признать :).

(no subject)

From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com - Date: 2013-09-24 06:02 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-25 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] ok-66.livejournal.com
А как Вы понимаете строку "Но дней минувших анекдоты"?

Date: 2013-09-25 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] kelavrik-0.livejournal.com
Бояны? :)))

Date: 2013-09-25 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Читая "Евгения Онегина" и учитывая узус почти двухсотлетней давности (а также имея возможность почитать комментарии, которыми снабжается любое достойное издание данного романа), я всё пойму правильно.

Другой вопрос, что нынешний среднестатистический читатель при просмотре данной блоговой записи извлечёт из слова "анекдотичный" совсем не тот смысл, что был заложен в оригинале. Как уже отмечалось, речь идёт просто о ложных друзьях переводчика. Какие претензии лично ко мне?

(no subject)

From: [identity profile] ok-66.livejournal.com - Date: 2013-09-26 02:32 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-24 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Словарь Ушакова, при всём к нему уважении, имеет всё же больше историческую ценность. В современных словарях оттенок значения "маловероятный" у слова "анекдотичный" уже не встречается. А если где и встречается, то явно не ощущается подавляющим большинством читаталей, встретивших данное слово.

Date: 2013-09-24 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com
не, ну там "маловероятный" не в строгом стат. смысле, а в бытовом :) так что нормально: там же "маловероятный" идет в перечислении синонимов, которые уточняют смысл "маловероятности" как некоего странного, необычного и забавного, при этом, явления

Date: 2013-09-24 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Там - это где, простите? В любом случае, я не литературный редактор, чтобы так тщательно копаться в этом вопросе.

(no subject)

From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com - Date: 2013-09-24 09:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com - Date: 2013-09-24 10:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com - Date: 2013-09-24 10:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com - Date: 2013-09-24 11:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kelavrik-0.livejournal.com - Date: 2013-09-25 06:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com - Date: 2013-09-25 08:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kelavrik-0.livejournal.com - Date: 2013-09-25 09:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com - Date: 2013-09-25 09:14 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kelavrik-0.livejournal.com - Date: 2013-09-25 09:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com - Date: 2013-09-25 09:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kelavrik-0.livejournal.com - Date: 2013-09-25 10:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cinci-allegra.livejournal.com - Date: 2013-09-25 11:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com - Date: 2013-09-25 11:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cinci-allegra.livejournal.com - Date: 2013-09-25 12:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com - Date: 2013-09-25 04:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cinci-allegra.livejournal.com - Date: 2013-09-26 08:22 am (UTC) - Expand

Date: 2013-09-24 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] zloradskij.livejournal.com
недокументированный, мифический
я бы еще сказал "уфологический"

Date: 2013-09-24 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com
в общем-то, ваш оппонент прав :)
случаи были именно "единичные", "отдельные", на худой конец, "спорные" или "сомнительные"

прилагательной "анекдотичные" в русском имеет совсем другой смысл
:)

Date: 2013-09-24 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com
А я всячески борюсь за чистоту языка :))
у нас в семье это особенно актуально... :( так что, деформация...

Date: 2013-09-24 10:28 pm (UTC)
From: [identity profile] zloradskij.livejournal.com
Я тоже борюсь. Каждый раз после чистки зубов аккуратно его щеткой обшкрябываю.

Date: 2013-09-24 10:47 pm (UTC)
From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com
молодец! Строго следуешь велениям партии стоматологов!

Date: 2013-09-24 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] aldor.livejournal.com
И я еще туда же. :)

От себя добавлю: не импланты (и не имплантанты), а имплантаты.

Date: 2013-09-25 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com
Я, кажется, начинаю ненавидеть людей))

(no subject)

From: [identity profile] aldor.livejournal.com - Date: 2013-09-25 09:26 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com - Date: 2013-09-25 10:23 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] flavorchemist.livejournal.com - Date: 2013-09-25 10:34 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anitka-rr.livejournal.com - Date: 2013-09-25 10:34 am (UTC) - Expand

Date: 2013-09-24 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] mi5ter-fi5ter.livejournal.com
анекдотичный норм, а ФДА она скорее

Date: 2013-09-25 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] aldor.livejournal.com
"Она" - это если использовать тупую кальку. Или если считать, что это настолько употребимое в русском языке слово, что оно уже стало акрофонетической аббревиатурой (то есть читается "фда", а не "эф-дэ-а").

А так ФДА - это Управление по контролю за F и D, так что оно.

(no subject)

From: [identity profile] mi5ter-fi5ter.livejournal.com - Date: 2013-09-25 03:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] aldor.livejournal.com - Date: 2013-09-25 04:03 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-09-28 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] arachanski.livejournal.com
Вообще-то использование слова "анектотичный" именно в этом значении вполне устоявшееся явление в медицинских кругах.

Date: 2013-09-24 08:38 pm (UTC)
etoile_verte: (yasen)
From: [personal profile] etoile_verte
Наряду с регулярными ценами и аккуратными методами — нормальное, угу :)
Это научный русский суржик такой, потому вы его и часто встречали, и привыкли.

Profile

flavorchemist: (Default)
flavorchemist

November 2014

S M T W T F S
      1
234567 8
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 1st, 2025 06:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios