Date: 2014-02-17 09:28 pm (UTC)
году, то есть Святой Апостолъ Іоаннъ прямо указываетъ здѣсь на грядущія измѣненія азбуки и правописанія…
Ωω — омега послѣдняя буква; даже идею названія азъ-буки и ту скомуниздили жиды, ибо бѣсы не могутъ созидать, жиды могутъ только украсть и выдать за свое.

Отсюда неизбѣжно вытекаетъ то, что Святой Іоаннъ Богословъ писалъ и шифровалъ „Откровеніе“ на русскомъ языкѣ, а жиды nρuχβαmu3uρоβαλu δиδлію, поgгоняя ея тексты поgъ сеδя.


13.
18 Hic sapientia est qui habet intellectum computet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex. (латынь)

18 Qui sta la sapienza. Chi ha intelligenza calcoli il numero della bestia: essa rappresenta un nome d'uomo. E tal cifra è seicento sessanta sei. (италіянскій)

18 Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque es el número de hombre: y el número de ella, seiscientos sesenta y seis. (испанскій)

18 Ce ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête. Car c’est un nombre d’homme, et son nombre est six cent soixante-six. (французскій)

18 Hier ist Weisheit! Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des Tiers; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechs hundert sechs und sechzig. (н
ѣмецкій)

18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. (аглицкій)

18 Tutaj wchodzi w grę mądrość: Kto ma rozum, niech obliczy liczbę bestii, bo jest to liczba człowieka; a liczba jej — sześćset sześćdziesiąt sześć.» (польскій).

18 Овде је мудрост. Ако неко има увид, нека израчуна број звери, јер је људско број, број његових шест стотина шездесет шест. (сербскій)

18 Тук е мъдростта. Ако някой има представа, нека сметне числото на звяра, защото е човешко число, числото на неговото шестстотин шестдесет и шест. (болгарскій)


Image (http://rusfolder.com/37566167)

„О краснорѣчіи Священнаго писанія“, А. С. Шишковъ (http://gfile.ru/a1kkr)

Александръ Семеновичъ Шишковъ, „Славяно-Русскій Корнесловъ“ (http://gfile.ru/a1kko)

Image (http://rusfolder.com/37566168)

Image (http://gfile.ru/a1mVM)

жми (http://rusnabat.forum24.ru/?1-8-0-00000001-000-0-0-1324744315)


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

flavorchemist: (Default)
flavorchemist

November 2014

S M T W T F S
      1
234567 8
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 05:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios