flavorchemist (
flavorchemist) wrote2013-09-25 11:41 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Лица российского антиГМО
...ограничение ГМО пойдет на пользу и экономике, и, самое главное, обществу, потребительскому обществу, потому что самое главное — это безопасность продуктов потребления, а не интересы промышленных и финансовых групп, поэтому я поддерживаю такое решение российских властей(с) Вадим Дымов. Владелец промышленной группы.
(подсмотрено здесь)
no subject
"Питаться пищей"
ААААААА!!!!
no subject
no subject
no subject
Ппс. Кстати, эти модные "органик" и "не содержат ничего" оч даже неплохие некоторые, особенно если покупать не за так называемую "безопасность", а за вкусный запах бананов, например (это я про гель для душа вспомнила). Благо есть производители, которые на этой волне "бжд" делают какие-нить приятные и дешевые продукты
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Рядовой человек рад обманываться в принципе, и в частности верить всяким сказкам про то, что не испытано на животных - это супер, и что от натурального чешется, зато натуральное ж! Вона медсестра в поликлинике меня от прививок отговаривала. Мол сама не делаю, детям не делаю, и всех других отговариваю...Такие дела
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Абсолютно правильно (для зануд!) говорить "исходные продукты питания". И все будут довольны...
no subject
Так что «исходные продукты питания» это ещё похлеще «продуктов потребления». Но уже для зануд :D
no subject
Само слово "продукт" - это дитя перевода! Только на этот раз с латинского...
Такими "детьми переводов" язык и наполняется. И да - они сначала все кажутся очень странными :)
>В «продуктах питания» опускается, что это «продукты природы» или, там, «продукты полей», предназначенные в пищу.
Вообще-то да, есть ещё такой вариант, что опускается слово "для" - "продукты (предназначенные) для питания".
no subject