http://lsft.livejournal.com/ (
lsft.livejournal.com
) wrote
in
flavorchemist
2013-04-23 06:13 am (UTC)
no subject
>Целый - весь, невредимый или цельный - сделанный из одного куска, не нарушенный, внутренне единый, натуральный.
Вы знаете, посмотрел словарь Ожегова и более подходит целый.
Цельный человек, но целый хлеб.
>для перевода whole food - англицизм, обедняющий русский язык
Не обедняющий,а обогащающий. Да и само понятие оттуда пришло.
> they provide _naturally_ _occurring_ protective substances, such as _phytochemicals_.
Но вы написали нечто другое, никак не связанное с этой фразой.
(
1023 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Вы знаете, посмотрел словарь Ожегова и более подходит целый.
Цельный человек, но целый хлеб.
>для перевода whole food - англицизм, обедняющий русский язык
Не обедняющий,а обогащающий. Да и само понятие оттуда пришло.
> they provide _naturally_ _occurring_ protective substances, such as _phytochemicals_.
Но вы написали нечто другое, никак не связанное с этой фразой.